荆轲刺秦王

秒速时时彩单双 www.9b6js.com.cn   文言文《荆轲刺秦王》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【前言】
  《荆轲刺秦王》选自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲剌秦王这—悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了侠义英雄荆轲的形象。
  【原文】
  秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
  太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”
  荆轲知太子不忍,乃遂私见樊于期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊于期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊于期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
  太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊于期之首,函封之。
  于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。乃为装遣荆轲。
  燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。
  荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。
  顷之未发,太子迟之。疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。
  太子及秒速时时彩单双 www.9b6js.com.cn宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
  至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾。
  既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
  嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙??志宀桓易猿?,谨斩樊于期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。唯大王命之。”
  秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。
  荆轲奉樊于期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”
  轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。
  荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆阵殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
  是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。
  轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。”
  左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。
  【注释】
 ?。?)秦将王翦破赵,虏赵王:这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年。
 ?。?)收:占领。北:向北(名词用作状语)。略:通掠,掠夺,夺取。
 ?。?)荆卿:燕人称荆轲为荆卿。卿,古代对人的敬称。
 ?。?)旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了。旦暮,早晚,极言时间短暂。易水,在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。
 ?。?)长侍:长久侍奉。
 ?。?)微太子言,臣愿得谒之:即使太子不说,我也要请求行动。微,假如没有。谒,拜访。
 ?。?)今行而无信,则秦未可亲也:当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王。信:凭信之物。亲:亲近,接近。
 ?。?)樊将军:即下文的樊于期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。
 ?。?)秦王购之金千斤,邑万家:秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。购,重金征求。邑,封地。
 ?。?0)督亢:今河北省易县,霸县一带,是燕国土地肥沃的地方。
 ?。?1)说:同“悦”,喜欢,高兴。
 ?。?2)更虑之:再想想别的办法。更,再、另外。
 ?。?3)遇:对待。
 ?。?4)深,这里是刻毒的意思。
 ?。?5)戮没:杀戮和没收。重要的人杀掉,其他人等收为奴婢。
 ?。?6)顾计不知所出耳:只是想不出什么办法罢了。顾,不过,只是,表轻微转折。
 ?。?7)善:好好地。
 ?。?8)把:握,抓住。
 ?。?9)揕:刺。
 ?。?0)见陵之耻:被欺侮的耻辱。见,被。陵,侵犯,欺侮。
 ?。?1)偏袒扼腕而进:脱下一只衣袖,握住手腕,走近一步。这里形容激动愤怒的样子。偏袒,袒露一只臂膀。扼:握住。
 ?。?2)拊心:捶胸,这里形容非常心痛。
 ?。?3)盛:装。
 ?。?4)函封之:用匣子封装起来。函,用匣子。
 ?。?5)徐夫人:姓徐,名夫人。一个收藏匕首的人。
 ?。?6)工:工匠。以药淬之:在淬火时把毒药浸到匕首上。淬,把烧红的铁器浸入水或者其他液体,急速冷却,使之硬化。
 ?。?7)濡缕:沾湿衣缕。濡,浸湿,沾湿。
 ?。?8)忤视:正眼看。忤,逆。意思是迎着目光看。
 ?。?9)为副:做助手。
 ?。?0)荆轲有所待,欲与俱:荆轲等待一个人,想同他一起去。
 ?。?1)迟之:嫌荆轲动身迟缓。
 ?。?2)往而不反者,竖子也:去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。反,通“返”。竖子,对人的蔑称。
 ?。?3)不测:难以预料,表示凶险。
 ?。?4)请辞决矣:我就辞别了。请,请允许我,表示客气。辞决,辞别,告别。
 ?。?5)既祖,取道:祭过路神,就要上路。祖,临行祭路神,引申为践行和送别。
 ?。?6)高渐离:荆轲的朋友。秦始皇统一中国后,高渐离因擅长击筑(竹制的乐器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高渐离得着机会,用筑去打秦始皇,要为燕国报仇,没打中,遇害。
 ?。?7)为变征之声:发出变征的声音。古时音乐分为宫,商,角,征,羽,变征,变宫七音,变征是征音的变调,声调悲凉。
 ?。?8)慷慨羽声:声调激愤的羽声。
 ?。?9)瞋目:形容发怒时瞪大眼睛的样子。
 ?。?0)终已不顾:始终不曾回头。形容意志坚决。
 ?。?1)持千金之资币物:拿着价值千金的礼物。币,礼品。
 ?。?2)厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉:以厚礼赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。遗:赠送。
 ?。?3)诚:确实。振怖:惧怕。振,通“震”。
 ?。?4)比:并,列。
 ?。?5)给贡职如郡县:像秦国的郡县那样贡纳赋税。给,供。
 ?。?6)奉守先王之宗庙:守住祖先的宗庙。意思是保存祖先留下的国土。
 ?。?7)使使:派遣使者。前一个“使”是动词,后一个“使”是名词,派遣,名词作动词,使者
 ?。?8)唯大王命之:意思是一切听大王的吩咐。唯,希望的意思。
  【翻译】
  秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。
  燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害可敬的人的心意,希望您另外考虑对策吧!”
  荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊于期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金(古时以铜为金)和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了。”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊于期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊于期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,现在才得以听闻(您的)教会!”于是自杀。
  太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊于期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊于期的首级,用匣子装好它。
  于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上。用人来做实验,血沾湿衣褛,没有不立即死亡的。于是整理行装,派遣荆轲上路。
  燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。
  荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。
  过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“日子已经不多了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的人!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。
  太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变征的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。
  到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
  蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊于期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”
  秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。
  荆轲捧着装了樊于期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的野蛮人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”
  荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王?;姑挥写痰角赝醯纳砩?,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。
  荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国在殿上的臣子们都被惊吓到了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,在殿上侍奉的臣子们,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,因此荆轲追逐秦王,大家仓促间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。
  这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王背着剑!大王背着剑!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。
  荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”
  秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。 

荆轲刺秦王相关古诗词

  • ·古诗《杜畿传》--  文言文《杜畿传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,继母苦之,以孝闻。举孝廉,除汉中府丞。荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直...
  • ·古诗《南康直节堂记》--  文言文《南康直节堂记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   南康太守听事之东,有堂曰“直节”,朝请大夫徐君望圣之所作也。庭有八杉,长短巨细若一...
  • ·古诗《孙叔敖遇狐丘丈人》--  文言文《孙叔敖遇狐丘丈人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   孙叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:“仆闻之:有三利必有三患,子知之乎?”孙叔敖蹴然易容...
  • ·古诗《戴胄执法》--  文言文《戴胄执法》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   戴胄:字玄胤,延兴之重孙。相州安阳人。性坚正,干局明强,善簿最。隋末,为门下录事,纳言苏威、黄门侍郎...
  • ·古诗《晚游六桥待月记》--  文言文《晚游六桥待月记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为...
  • ·古诗《黠鼠赋》--  文言文《黠鼠赋》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠...
  • ·古诗《纯孝之报》--  文言文《纯孝之报》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡...
  • ·古诗《蒋母授书》--  文言文《蒋母授书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   铨四龄,母日授四子书数句??喽撞荒苤幢?,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波、磔、点、画,合而成字,抱铨坐膝...
  • ·古诗《荆轲刺秦王》--  文言文《荆轲刺秦王》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《荆轲刺秦王》选自《战国策
  • ·古诗《是仪字子羽》--  文言文《是仪字子羽》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡??は嗫兹诔耙?,言“氏”字“民&...
  • ·古诗《杨万里忧国》--  文言文《杨万里忧国》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄用事,欲网罗四方知名士...
  • ·古诗《杨万里为人刚而偏》--  “杨万里为人刚而偏”出自文言文《杨万里忧国》,其古诗原文如下:   【原文】   杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄用事...
  • ·古诗《太原王传》--  文言文《太原王传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基”。...
  • ·古诗《王子猷居山阴》--  文言文《王子猷居山阴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡...
  • ·古诗《目不见睫》--  文言文《目不见睫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患...
  • ·古诗《隆中对》--  文言文《隆中对》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   亮躬耕陇亩,好为梁父吟。身长八尺,每自比于管仲、乐(yuè)毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐...
  • ·古诗《亮躬耕陇亩,好为梁父吟》--  “亮躬耕陇亩,好为梁父吟”出自文言文《隆中对》,其古诗原文如下:   【原文】   亮躬耕陇亩,好(hào)为《梁父(fǔ)吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐(yu&egrave...
  • ·古诗《荆轲刺秦王》--  文言文《荆轲刺秦王》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《荆轲刺秦王》选自《战国策

    为你推荐

  • 2017年度杭州城研中心法人年度报告公示公告 2018-12-10
  • 葡萄牙西班牙明晨上演B组焦点战 谁才是真正铁嘴钢牙? 2018-12-09
  • VAR技术再抢镜 瑞典队1-0点杀韩国 2018-12-08
  • 牛肉-热门标签-华商生活 2018-12-08
  • Foreign ambassadors on Chinas contribution to global governance 2018-12-07
  • 有一种税叫“亚裔税” 哈佛大学被控招生政策歧视亚裔学生 2018-12-06
  • 习近平视察北部战区海军 上潜艇下舱室进战位 2018-12-06
  • 省市县三级政府咋多年治不了一个污染老板? 2018-12-05
  • 便血只能想到痔疮?不同症状或可代表不同疾病 2018-12-04
  • 新时代新作为新篇章 大型主题报道 2018-12-04
  • 美联储同时加息,贸易战开启,台海、南海升级挑衅,驱赶中国及周边资本回流美国,美国对中国全方位的剪羊毛开始了。 2018-12-03
  • 原中行一支行员工被判刑 利用职务便利骗取巨额贷款并诈骗 2018-12-03
  • 明堂红木栽种海南黄花梨 让员工更加珍惜红木材料 2018-12-02
  • 这些“专家”说得相当不靠谱,没有一个说到点子上。事实上不仅“农民没有富起来”,广大工薪阶层也“没有富起来”,其根本原因在于社会财富被个人占为私有的私有... 2018-12-01
  • 在战火中诞生的党中央机关报(连载一) 2018-11-30
  • 717| 161| 54| 937| 232| 538| 389| 580| 43| 433|